發布日期:2020-05-14
人民網北京5月11日電 (記者陳尚文)5月11日,由亞太翻譯論壇聯合委員會和中國翻譯協會聯合主辦的抗擊疫情亞太翻譯云論壇舉行。
論壇主題為“匯聚翻譯力量 助力亞太抗疫”,來自中國、英國、澳大利亞、新西蘭、韓國、馬來西亞、緬甸、伊拉克、中國香港和中國澳門等10個國家和地區的翻譯專家、學者和企業家通過網絡視頻方式參與研討,就翻譯工作者在抗擊新冠肺炎疫情中發揮的作用,以及如何更好團結亞太翻譯行業合作抗疫等議題進行了交流和經驗分享。
亞太翻譯論壇聯合委員會主席、中國外文局副局長兼總編輯高岸明在致辭中指出,全球抗疫期間,亞太翻譯工作者的不懈努力為亞太各國的疫情防控提供了強有力的語言支撐,以實際行動連接起亞太抗疫信息交流的紐帶,贏得了廣泛的尊重與認可。高岸明強調,當前疫情影響還在持續,亞太翻譯仍然是助力亞太疫情防控,化解隔閡與誤解,促進各國文明交流互鑒的重要力量。對此,他向亞太翻譯界提出四點建議:一是團結協作,凝聚亞太抗疫共識,保護我們共同的家園,共建人類命運共同體;二是抓住機遇,加強翻譯人才隊伍建設,尤其是醫療衛生領域翻譯人才和應急服務翻譯人才的培養;三是開拓創新,推動行業發展,利用此次危機帶來的機遇進行翻譯行業調整;四是加強亞太翻譯論壇聯合委員會機制建設,加強亞太區域內翻譯機構和翻譯工作者的交流互鑒和經驗分享,共同推動亞太翻譯的繁榮發展。
上一篇:
下一篇:戴“透明口罩”的翻譯人